Четверг
16.05.2024
12:41
Форма входа
Категории раздела
Others' Thoughts (English) [6]
Моё [1]
Мои переводы чужих мыслей [7]
Всяческие несерьезности [5]
Краткие мысли [2]
Видео и аудио [2]
Источники вдохновения [3]
Песни [8]
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Мысли в пути

    Всякая всячина, своя и чужая

    Главная » Статьи » Песни

    Русский перевод песни "In Christ Alone" (by Julian Keith Getty, Stuart Richard Townend)

    Господь Христос, мой вечный свет,

    Сила, надежда, жизнь моя.

    Верней Его опоры нет,

    И это твёрдо знаю я.

    Нужда иль страх вошли в твой дом,

    Христово имя призови.

    Он – твой покой, Он – всё во всём,

    Лишь на Его стою любви.

     

    Приявши плоть, ничтожно мал

    Бог наш младенцем в мир сошёл.

    Творя добро, презренным стал

    Для тех, кого спасти пришёл.

    Когда Он умер на кресте,

    Греха позор лежал на Нём.

    Мы все распяты во Христе,

    Смертью Его одной живём.

     

    В земле сырой наш Бог лежал;

    Над Светом мира – смерти тень.

    Но тьму поправ, Христос восстал

    В урочный час на третий день.

    Он в славе Божьей  воцарён,

    А я теперь – Его дитя,

    От уз греха освобождён,

    Кровью Его искуплен я.

     

    Все страхи прочь, стыду конец –

    Сила Христа во мне живёт.

    Туда, где ждёт меня венец,

    Он за собой меня ведёт.

    Всем силам тьмы не отлучить

    Меня от Господа Христа.

    Его любовь меня хранит

    Здесь, на дороге к небесам.

    Категория: Песни | Добавил: FrabjousDay (26.08.2012)
    Просмотров: 1838 | Теги: Stuart Townend, русский перевод, In Christ Alone, Russian translation, Julian Keith Getty | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: