Четверг
16.05.2024
14:53
Форма входа
Категории раздела
Others' Thoughts (English) [6]
Моё [1]
Мои переводы чужих мыслей [7]
Всяческие несерьезности [5]
Краткие мысли [2]
Видео и аудио [2]
Источники вдохновения [3]
Песни [8]
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Мысли в пути

    Всякая всячина, своя и чужая

    Главная » Статьи » Мои переводы чужих мыслей

    «Принципы ада», Джордж Макдональд

    Я принадлежу себе. 

    Я сам себе царь и сам себе подданный.

    Я – то средоточие, откуда исходят мои мысли;

    Я – цель и смысл всех моих мыслей,

    И мысли мои возвращаются ко мне, Альфе и Омеге жизни.

    Прежде всего я забочусь и должен заботиться о своей славе,

    И я хочу, чтобы заботы других людей устремлялись к единому центру – ко мне.

    Мне угодно то, что мне угодно.

    Мое царство – это все те, кого я заставлю признать мое господство над ними.

    Мое суждение – это безупречный стандарт всего.

    Мое право – это то, чего я хочу.

    Чем больше я становлюсь для себя всем во всем, тем более я велик.

    Чем меньше я признаю свой долг или обязанности перед другими,

    Чем больше я закрываю глаза на тот факт, что я не сам себя создал,

    Чем более самодостаточным я чувствую или воображаю себя, – тем более я велик.

    Я буду свободен свободой делать все, что мне захочется,

    Откуда бы ни появлялись мои желания.

    Творить свою волю, покуда я ощущаю что-либо как свою волю, –

    это и значит быть свободным, это и значит жить.

     

    Категория: Мои переводы чужих мыслей | Добавил: FrabjousDay (28.08.2012)
    Просмотров: 703 | Комментарии: 3 | Теги: Principles of Hell, русский перевод, Russian translation, Джордж Макдональд, George MacDonald, Принципы ада | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: